http://asorblog.org/2017/05/16/ancient-egyptians-polite-exploring-politeness-late-egyptian/
Were the ancient Egyptians polite? Exploring politeness in Late Egyptian
The Late Ramesside Letters reflect social norms based predominantly on power. A fixed linguistic etiquette is apparent when communicating with individuals who are socially superior or subordinate to the sender of the letter. When writing to one's subordinate a more dominant format is adopted, requiring a short or no formal introduction, and then a higher frequency of imperative requests. Yet, when a subordinate individual writes to his superior, a longer formal introduction is necessary alongside more fawning language. Communication between socially equal individuals occurred and used a mixture of superior and subordinate grammatical and structural forms.
The Late Ramesside Letters also reveal that remaining silent was not a key feature in daily communications, and perhaps not reflective of normative behaviour, where the ability to speak without constraint is expressed by those who are socially superior. This is epitomised by Dhutmose, who states to his son Butehamun: 'I will not be silent to you concerning it' (concerning a shipment of spears).
Keeping silent in an aggressive situation only appears once in the letters, when Hennutawj discovers she has been cheated out of grain. Whether she kept silent to demonstrate normative behaviour, or because she felt threatened, is unclear. Hennutawj is one of the few women in the corpus in a position of authority, assisting her husband collect tax in the form of grain.
It is unlikely that Hennutawj was acting as a scribe (there is only one reference to a female scribe in an Old Kingdom text), yet several women mentioned in the Late Ramesside Letters and other narrative texts appear to be literate to some degree. Literacy in ancient Egypt was extremely low, only about 1% the population, yet the settlements on the Theban west bank had a literacy rate of about 40%, so it is not unlikely that women there could read and write.
The Late Ramesside Letters writers also comment on the behaviour of others. For example, Dhutmose quotes the words spoken to him by the General Piankh:
'[... (If you had not) come] then would I argue with you; but good [...that you found] goodness in your heart and you came'.
Here Piankh is praising Dhutmose's behaviour in travelling south to join the general on campaign. Dhutmose fulfilled the request of his superior, something considered by Piankh to be appropriate to their ongoing social interaction, demonstrating that Dhutmose understood his superior's expectations of him.
A second example from this letter is directed towards Dhutmose's son Butehamun:
'It is not good what you did'.
This comment appears in reference to Butehamun's failure to adhere to an earlier request issued by his father, which was considered inappropriate to the specific situation. Although they were family, Dhutmose still expected to be treated as the superior individual; Butehamun's failure to complete his superior's request act was not normative behaviour.
The father/son relationship represents a superior and subordinate relationship, but to maintain the connection of intimacy between father and son, discussion about family and health are included in the letters between them. This can be seen in the inclusion in letters between Dhutmose and his family of such phrases as 'How are you? How are my people? Now send to me word of your condition. May your health be good.'
Dhutmose was elderly and frail by the time he accompanied the General Piankh to Nubia and would die during the campaign, along with his superior. His letters are full of information about his health, his aches and pains, which could only be cured by beer and news from home. Almost every letter he writes to his family contains requests to write to him about their health and life at home; the letters act as a physical manifestation of the close social relations. Dhutmose criticises his son when he feels he has not received enough letters, as Butehamun highlights:
'Now, as for your saying, "Do not be neglectful in sending word to me about your condition". What can happen to us while you remain alive? It is you who shall send to us word about your condition'.
So were the ancient Egyptians polite? We must hesitantly answer no; our modern Judeo-Christian understanding of 'politeness' makes it difficult to apply to the ancient Egyptian civilisation, yet in English we lack a better word to describe their communicative phenomena. Thus we must use 'politeness' but recognise its limitations; 'politeness' in Ancient Egyptian refers to appropriate, normative, expected behaviour. In order to be 'polite' in ancient Egypt one must adhere to expected behaviour, dependent predominantly on the power relationship between the individuals communicating.
The Late Ramesside Letters provide a delicious example of how ancient Egyptians used language to maintain their relationships. Unlike Sir Alan Gardiner, the father of the Middle Egyptian Grammar, who dismissed the letters as 'mundane' and 'trivial', they are a wealthy resource and well deserving of study.
Kim Ridealgh is lecturer in Sociolinguistics in the School of Politics, Philosophy, Language and Communication Studies at the University of East Anglia.
For Further Reading
Kádár, Dániel & Michael Haugh. 2013. Understanding politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
Ridealgh, K. 2016. Polite like an Egyptian? Case Studies of Politeness in the Late Ramesside Letters. Journal of Politeness Research: Language, Behaviour, Culture 12 (2): 245–266.
Simpson, William Kelly, (ed.). 2003. The literature of ancient Egypt: an anthology of stories, instruction and poetry. New Haven: Yale University Press
Watts, Richard. 2011. A socio-cognitive approach to historical politeness. Journal of Historical Pragmatics 12. 104–132.
~~~
All content provided on this blog is for informational purposes only. The American Schools of Oriental Research (ASOR) makes no representations as to the accuracy or completeness of any information on this blog or found by following any link on this blog. ASOR will not be liable for any errors or omissions in this information. ASOR will not be liable for any losses, injuries, or damages from the display or use of this information. The opinions expressed by Bloggers and those providing comments are theirs alone, and do not reflect the opinions of ASOR or any employee thereof.
-- Sent from my Linux system.
No comments:
Post a Comment